莊子齊物論中有個﹁朝三暮四﹂的故事,敘述宋國的馴猴人狙公,用七顆栗子餵養猴仔,朝三暮四讓猴仔不高興,換個手法,朝四暮三,就讓猴子高興了,言簡意賅的鋪陳,把無法動見整體全局,拘泥於感受與枝節的愚昧,描繪的淋漓盡致。
 

   昨日,中國國民黨透過國共平台與中國交涉﹁中華台北﹂問題,獲致了反應,府院黨立即齊聲大呼﹁善意﹂,中央黨部甚至自鳴得意的說,﹁過去民進黨執政時沒做到,國民黨現在做到了﹂﹗看到這段時事,不由得讓人想起了﹁狙公賦芧,曰:﹃朝三而暮四。﹄眾狙皆怒。曰:﹃然則朝四而暮三。﹄眾狙皆悅。﹂的古人智慧。
 

   翻翻國民黨主政下,﹁中華民國﹂在國際奧委會被趕來逐去的屈辱史,誰是馴猴人﹖誰又是一群被圈養耍弄的猴仔﹖答案是不辯自明的。
 

   中華民國與中華人民共和國在國際奧會的鬥爭,與雙方在聯合國的互爭代表權,基本上是同一個﹁搶中去台﹂錯誤的翻版,我方曾經有以﹁台灣﹂或﹁福爾摩沙﹂名實相符與會的機會,事實上,一九六0羅馬奧運會、一九六四年東京奧運會及一九六八墨西哥奧運會,我方參賽出場的名牌和大會的公報、文件,都被稱為﹁台灣﹂,但國民黨堅持﹁中華民國﹂,不放棄中國之名,因此曾於奧運出場時,向國際奧會抗議,然當一九七一年,中華人民共和國在聯合國取代中國席位後,情勢急轉直下,也時不我與。
 

   一九七九年,國際奧委會通過﹁名古屋決議﹂,恢復中國奧委會在國際奧委會中的合法權利,我方則被更名為﹁Chinese Taipei﹂,旗、歌、徽也做出更動。一九八一年,我方奧委會又與國際奧委會在瑞士洛桑簽署協議,確認接受﹁名古屋決議﹂。易言之,早在蔣經國時代,國民黨就已經不思以﹁台灣﹂轉進,更棄守﹁中華民國﹂了。
 

   至於一九八九年兩岸間所謂的香港協議,﹁Chinese Taipei﹂的中譯要翻成﹁中華台北﹂或﹁中國台北﹂,根本已屬末節,或有差別,實際不大矣。 

   如今,奧運即將在北京舉行,中國先說﹁中國台北﹂也行,惹得我方跳腳,後又說﹁中華台北﹂,我方有人歡欣鼓舞,這像不像那朝三暮四的猴仔﹖
 

   對於國民黨來說,不要淪為猴仔,底線就是﹁中華民國﹂,這個守不住、爭不回,至少要懂羞恥,明白國民黨當年愧對台灣,若還沾沾自喜、驕其妻妾,則就真成了中國掌中的猴子了。