今年的諾貝爾獎,比往年都引起我的注意。
 

   在這個時候、雙十放假日談談,相信應該是蠻有趣味的,至少對我來說。


  這幾位人物,有著十分巧合的相連性,有著十分類近的同質性,當然這是我歸的類,因此十分主觀。
 

   一位是獲得文學獎的法國作家勒克萊喬﹗勒克萊喬的作品在台灣不難尋找,《金魚》、《偶遇》兩本小說的譯作,就是由皇冠所出版。
 

   勒克萊喬在得獎後,講了一段他最想講的話,﹁必須要繼續閱讀小說,因為這是一個質疑現實世界的好方法﹂。充分顯現他企圖把自己定位為----寫出和提出問題的人﹗
 

   因為愛寫作而寫作的他,有著相當特別的出身背景,他的祖先來自模里西斯,模里西斯一七一五年為法國屬地,一八一0年成為英國殖民地,使得勒克萊喬的先祖們,成為操法語的英國屬民。勒克萊喬自己則出生在法國尼斯,從而擁有兩國國籍。
 

   但是,他卻自認是個無祖國的作家,他說:﹁法語可能是我唯一的祖國。﹂
 

   法國總統沙柯吉下的註解則是,﹁模里西斯島和尼日的小孩,尼斯的青少年,流浪在美國和非洲沙漠,他是世界公民,所有大陸和所有文化之子﹂。
 

   好個世界公民﹗
 

   第二位是獲得化學獎的美國華裔科學家錢永健。他與另兩位美國人(其一為日裔)共同在發現和研究綠色熒光蛋白(GFP)方面有重要成就。
 

   錢永健出生於紐約,在英國劍橋大學取得博士學位,目前在美國加州大學聖地牙哥分校執教,他也是中國導彈之父錢學森的堂姪。
 

   因為這樣的緣故,在得獎後的記者會上,不少中國記者爭相問他問題。
 

   這些中國記者追問他的竟是:﹁你是中國人嗎﹖﹂、﹁會不會說中文﹖﹂
 

   錢永健用英語回答:﹁不會說﹂
 

   中國記者又問他:﹁你的成就對中國科學家有什麼意義呢?﹂
 

   錢永健依舊用英語回答:﹁我是在美國出生長大的,我不是中國科學家。﹂
 

   不過他也說,﹁我的得獎有中國人高興,如果這樣讓很多年輕人對科學發生興趣,這是很好的事﹂。
 

   撰寫這段經過的日本﹁朝日新聞﹂形容,錢永健的回答讓很多中國記者﹁感到遺憾﹂。
 

   中國記者遺不遺憾,無法確知,但是以﹁你是中國人嗎﹖﹂為發問的題目,那肯定是不少中國人的最愛。
 

   中國記者希望以錢永健為榮、四處認親的同時,另一位土生土長的中國人,待遇可就有如天壤了,他是和平獎的熱門人選、異議人士胡佳。
 

   幾個小時前,和平獎已經揭曉,由芬蘭前總統阿提沙利奪冠,看來中國政府應該鬆了一口氣,事前,我也是不少希望他拔籌的人之一。
 

   胡佳,去年年底,因為就中國人權狀況向歐洲議會人權委員會作證而遭到中國逮捕,今年四月,被北京司法機關判處三年半徒刑,罪名是顛覆國家政權。
 

   先前,他為挪威奧斯陸國際和平研究所所長湯尼森所看好,不少關注中國人權問題的人認為,中國沒有實現承辦奧運時改善人權的承諾。北京奧運期間,仍出現許多侵犯人權和民主的事件。奧斯陸大學國際政治教授馬特拉里就主張,這是國際人權人士表示不能接受中國政府侵犯人權此一事實的最好機會。
 

   國際間有此表示,中國當局的反應可想而知,但是代表發言的外交部劉建超,卻是令不少人﹁絕倒﹂。
 

   他稍早是這麼說的:﹁我們認為諾貝爾和平獎,如果真正授予一個維護世界和平的人,那麼,我們認為應該授予正確的人。我們希望有關方面能夠在這一事上做出正確抉擇,不要再做傷害中國人民感情的事。﹂
 

   哈哈﹗中國人民的感情還是真容易受傷啊 ﹖﹗要頒獎給道地的中國人,反而敬謝不敏、麻煩多多了﹗
 

   這三位人物,都出現在今年的諾貝爾角逐行列,把這三個案例拼湊起來,會發現很多筆墨難盡的無限延伸。
 

   在十月十日的今天,思考這個問題,格外好玩,不知大家以為然否。

(五百演唱的台灣製造,過去放過,蝙蝠想聽,再放一次!)