(憨三兄點Whitney Houston的Saving All My Love For You給COBOHA全家)
每個星期一
是我的超級日
經常會忙到翻過去
不只一翻
還會連翻好幾個觔斗
但是這個星期一,很不一樣﹗
我收到了一封信
一位女士的來鴻
她很熟悉,卻又模糊
熟悉到可以感受她的靈魂
模糊到不曉其輪廓形貌
她是在本版大家都知道的COBOHA
除了可愛小牛牛的賀年卡
她稍來兩頁便條紙
上面全是真性情
真到讓我感動﹗
於是這個星期一
我整天都很有活力
直到超過凌晨一點離開辦公室﹗
COBOHA有兩個寶貝兒子
一個已經當老師
一個尚在澳洲唸書
真是好福氣
記得她曾說
她的夫婿當年是舞林高手
她被一舞定情
因此
非點個歌給她聽不行
也謝謝她的打氣與鼓勵﹗
這是Luther Vandross唱的 Dance With My Father !
標準的慢舞
原本是與父共舞
送給COBOHA時
可改為與孩子他爹共舞
這時可以跳勃路斯
也就是三貼啦!
呵呵
這是Remy Zero 的 Perfect Memory
確實
Perfect Memory



想不到中午還有沙發可坐
哈
給coboha拍手
致:版主
憨三湊個熱鬧
點首Whitney Houston - Saving All My Love For You
http://www.youtube.com/watch?v=I_esJmpDcLM
送給剛當上阿媽不久的COBOHA女士她們全家人
也祝福她全家人:闔家安康、幸福快樂!
謝謝辛苦的版主!
沙發上的米迦勒之風兄:
午安!也祝你平安喜樂!
午安啊,憨三前輩
看到您出現真開心…
我PO的舞
即使三貼
但很健康
憨三兄選的
跳完
大概就完了
哈哈哈
跳完大概就完了?
我應該是沒搞懂。
我認為,
跳完,不就是發揮健康的起始嗎?
呼~哈哈哈!
不過,
實在是丟臉,憨三不會跳舞!
COBOHA有兩個寶貝兒子
一個已經當老師
一個尚在澳洲唸書
有個人主文好象沒看清楚就拍起馬屁了哦.嗚哈哈哈.
新年好 ! 祝版主及各位萬事如意 !
滿心期望苦難的台灣 ,
能早日從九流的夢魘中走出來 !
Sonata和憨三兄是同級的
真不會跳舞!
哈哈
延陵
你也萬事如意
牛年鴻圖大展
謹致版主:
憨三有一不情之請:
此文主題乃「滿心致謝」,
文意充滿溫馨感人,滿是馨香。
可否懇請版主閱畢憨三此一帖文,
連同7樓隨風的貼文,一併刪除,
俾免『屁』臭難聞,有煞風景!
僅建議供參,望版主裁奪是盼。
每個星期一
是我的超級日
經常會忙到翻過去
----------------------------------------------------
Where are the men?!
一串假期的太平洋曙光活動忙完了,大約可以休息一下,
等下一個大連假沒天沒日啦!據說最近有人要去抽工作呢!
小藍藍加油哇!咱們不是由你玩四年呢!
一串假期的太平洋曙光活動忙完了,大約可以休息一下,
如果沒事
順便記得把中國製的電腦砸了吧
呵呵呵
憨三兄
如COBOHA者,不會計較!
中國隨風哪知COBOHA抱曾孫時都是值得讚美的!
原來張揚用的是中國制電腦盜版龍芯,難怪打字老前言不接後語
學學咱,光主機就六萬,還沒算彩雷、WACOM等高級配備
整套電腦加起來12萬跑不掉,筆電跟家裡其他三台還沒算上 :p
也好,的確如版主所言。
只要「主筆」與「主人」OK,
憨三絕對恭敬不如從命!
憨三兄既然要求版主删文,就删了吧。
随风见赞美有误,无意间出一玩笑话尔,版主何时见我妄言过,还谓我不懂人间天伦之乐。失望甚矣。本望憨三兄雅量,更正并化解之,然其过于敏感,末知吾意,作罢作罢。
也祝福COBOHA合家美满。
哈哈哈。
哈哈
這叫做
皆大歡喜
肯定不刪
對了!妳說對了!
我真的不會跳舞,
留過學也不會!
人格如光風霽月冰清玉潔,
所以省去繁文縟節,
直接進了旅館..
唉!
難怪!
哇哈哈!
走人,忙去!
給:隨風君(1/3)
我到現在依然不明白,為何我沒把主文看清楚?我又拍了什麼馬屁?
之前COBOHA女士,曾在此版分享網友她剛升級當了「阿媽」,亦即剛成為「祖母」。今天,我向版主點了一首有關"LOVE"的歌,送給他們一家人共享天倫!
這樣,有何不妥?又何拍馬屁之有?不解!
給:隨風君(2/3)
版主將此文訂為「滿心致謝」,感謝對象為COBOHA女士。
憨三個人覺得,網友們似乎不宜在此一版面,有任何之不快或衝突;見諸「拍馬屁」一詞必亦未見妥適。
因此,才會建請版主把你我的貼文給刪了,還此頁篇一室馨香,更表示對致謝者、與受謝者基本的尊重。然主筆者鄒小姐認為勿需刪除,憨三也敬謹從命未再多言。
事情就是如此單純!
給:隨風君(3/3)
憨三詳讀你在19樓撰文對7樓貼文內容所做之說明,應明顯屬於善意。因此,無論是你弄錯了,還是憨三糊塗啦,也都不會減損你善意作為之美意,憨三在此向你表達謝意,謝謝你!
既然大家有志一同,齊心祝福COBOHA女士及其家人,亦如版主所言皆大歡喜,這才是最重要的,不是嗎?!
憨三兄與crawler
真是直人
等一下講笑話給你們聽
呼~哈哈哈…
"馬政府侵蝕了民主"(美聯社)
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090106/8/1cig7.html
版主也不傳授我一下"金牛擒拿術",
下次舞會一定去!
哈哈
哈哈
SONATA做此連接實在不當
其中述及某平面媒體引述
正是本報
要看
就要看一手的
如下:
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jan/5/today-fo2.htm
這篇我當然看過.
但令我發笑的是美聯社發的標題:
"馬政府侵蝕了台灣民主"
因為以前紐約時報也登過一篇:
"貪污腐蝕了台灣民主".
滿心致謝
當本土意識正起步加溫時
民主自由氛圍再次淪陷
失望之際發現版主部落格
時有彷彿依稀相識的旋律
知道彼端有人也正在聆聽著
感覺像三五好友相聚般
虛擬世界有真實感動
再看版主和網友的po文
讓我這政治白痴
頑石似乎也點了頭
寫得真好,拍拍手!
多謝!多謝!
真多謝!
多謝大家的祝福
昨夜在DJ版主的帶領下
我們再度陶醉在舞林裡
直到凌晨.....
哇塞
coboha與良人擁舞到凌晨!!!
美呆了
再次致謝!
平安喜樂!
我誤解了"阿媽",多謝幾位善意解釋.7樓我實無惡意,出此一言,實是想轉個彎向憨三兄致歉.版主講出來的是"贊美",隨風粗人,"拍&#"脫口而出,本意也是"贊美".也多謝憨三兄諒解.
sorry, confuse you again,
隨風而來,
about "taiwanese vs chinese", i didn't mean people,
only mean language, or so called "dialect",
just a simple title for clarification.
hope you can bring your family back to hanzhou
university campus where you grew up and visiting
your parents while a new year begins, good luck!
crawler ,很抱歉!我的英文非常濫,你後面一段我不太明白,是問我在哪裡長大嗎? (我是武漢人),還是想告訴我你在杭州大學? (是唸書?)因過年我只有11天假期,回武漢拜會親戚朋友後,就得上班了。不好意思,去不了杭州。
順便更正上段“SES”為“ESE”。
隨風
即便雙方立場不同
但是無謂的誤解不能無故增生
因此
我必須多事,做一下傳譯!
crawler是在美的台灣人
他之所以用英打
是因為他不會中打
crawler在26樓的留言
使用到taiwanese vs chinese
主要在解釋台語與中文的區別
台語的阿媽就是中文的祖母
不在區隔台灣人與中國人
絲毫沒有貶意
這點造成你的誤解,他在39說明了,也向你道歉了!
至於crawler在39也提及
希望過年時你能帶著家人返鄉探望雙親!
也對你表示祝福!
不過,這次則換成是crawler搞錯了
他以為你出生在杭州
而你是湖北武漢人
等會他看到了,會明白的!
雖是雞同鴨講,但皆屬善意
因此不要有誤會
這是我的原則!
版主的三貼: 狗皮膏藥貼, 煞隆巴斯貼, 牛皮糖膠貼.
這段故事還沒有結束
crawler在新文"中國國台辦開什麼玩笑"那篇,點了首歌給隨風聽!
曲名:blowing in the wind!
呵呵
經由阿宅測試,證明夠爛的中國製電腦,怎能砸呢?
得留著展示中國製品果真夠爛的證據啊!
套阿宅的話,就是~~若沒有中國劣貨做比較,
怎麼顯示咱們買的東西品質好,錢花的值得咧!
可惜台灣市場上,如今多是中國劣貨充斥,想買個好東西都不容易,
而且台灣市場上的中國劣貨價格還不夠低,
品質差成本低賤,劣質不耐用,用過即丟製造垃圾,
賣百分之一的價格都太多了,
真把台灣人當潘仔!
謝謝crawler給我量身定點的blowing in the wind這首不錯的歌.
我可以誤解所有,但可以肯定的是,沒有誤解crawler的善意.並始終相信,人世間什麼都可以是對立的,但善良友愛卻是相通的,任何政治的或是其他什麼的眼光都無法區分,改變,不是嗎版主!